How to Say “Start” in Spanish — And When to Use It

2025-05-30
All articles
World Culture
Waktu baca: 3 menit
How to Say “Start” in Spanish — And When to Use It

If you’re learning Spanish or preparing for a trip to a Spanish-speaking country, one word you’ll want to get to grips with early on is “start.”
So let’s begin there:


    The most common translation for “start” in Spanish is empezar.
    It’s a verb that means “to start” or “to begin.” For example:
    Vamos a empezar la clase.  “We’re going to start the class.”


You might also see comenzar, which is a near synonym and used in much the same way. Depending on the country or region, one may be more common than the other – empezar is generally more widely used in everyday speech, while comenzar can sound slightly more formal or poetic.

Empezar vs Comenzar — What’s the difference?


Both verbs are regular (except empezar is a stem-changer in the present tense: empiezo, empiezas…) and mean essentially the same thing. In most contexts, they’re interchangeable:

  • ¿A qué hora empieza la película? – What time does the movie start?
  • La conferencia comenzará a las nueve. – The conference will start at nine.


You can think of it like the English difference between “start” and “commence” — same meaning, slightly different tone.

Other ways to say “Start” in Spanish


Depending on what you’re starting – an object, a machine, or an event – Spanish gives you a few other words too:

  • Arrancar – to start a machine, engine or car
    Arranca el coche. – Start the car.
  • Iniciar – to initiate something (formal, tech-related or procedural)
    Inicia sesión aquí. – Start the session / Log in here.
  • Poner en marcha – to set something in motion (can be used figuratively)
    Vamos a poner en marcha el proyecto. — Let’s get the project started.


Everyday situations where you’ll use “Start”


Whether you're planning a holiday in Spain, moving to Mexico, or just brushing up for a conversation class, here are a few real-life uses of "start":

  • At school or work
    ¿Cuándo empieza la reunión? – When does the meeting start?
  • At the gym
    Empecé una nueva rutina de ejercicios. – I started a new workout routine.
  • While travelling
    El tour comienza a las 10 de la mañana. – The tour starts at 10 a.m.
  • With friends or family
    Vamos a empezar la cena. – Let’s start dinner.

Bonus: How to say “I’m starting to…” in Spanish


If you want to express something like “I’m starting to learn Spanish” — easy! Use “empezar a infinitive”:

  • Estoy empezando a aprender español. – I’m starting to learn Spanish.
  • Empecé a trabajar aquí el año pasado. – I started working here last year.


Whether you’re starting a journey, a new habit, or a new chapter abroad, empezar is one of the most useful verbs you can add to your Spanish toolkit.


To recap:

  • The main word for “start” is empezar
  • Comenzar is also common, and slightly more formal
  • You can also use arrancar (for cars), iniciar (for digital or formal processes), and poner en marcha (to get something going)


Keep learning, and start your Spanish the right way – with the right words.


Sending money? Do it with Paysend, and download the app for free.

 


DOWNLOAD PAYSEND

 

 

Related posts:

Latest Posts

Send money to Turkey: Options to consider
2026-05-12
Send money to Turkey: Options to consider

Sending money to Turkey involves more than simply choosing the lowest fee or the most attractive exchange rate. With fluctuations in the Turkish lira (TRY), strict banking requirements such as IBAN accuracy, and different payout preferences across recipients, an option that may work well for some senders is one that focuses on consistent delivery and transparency, depending on the provider, payout method, and local conditions.

For many senders, especially those supporting family or managing regular payments, the key is balancing speed, currency choice, and payout method. During periods such as Ramadan or Kurban Bayramı, when bank processing may slow down, these decisions become even more important.

All articles
Money Transfer Guides
2026-05-05
Paysend vs Bank Wire Transfers: SWIFT, SEPA, and ACH Explained

Bank wire transfers via SWIFT, SEPA, and ACH power most institutional cross-border payments through established bank networks, while digital services like Paysend streamline personal remittances with direct-to-card transfers* and upfront pricing. This article explains how each system works, its structural trade-offs for everyday international senders, and why Paysend may be more practical for expats, migrant workers, and freelancers, though bank wires remain essential for corporate needs.

This comparison matters most for individuals sending money internationally for personal or family reasons – such as expats supporting relatives, migrant workers paying rent, international students covering tuition, or freelancers handling recurring transfers – rather than corporate treasury operations or large institutional settlements.

Comparisons reflect general industry characteristics and may not apply to all transactions or providers.

All articles
Digital Money